Pourquoi GROUNDED? L'histoire de notre entreprise québécoise de PVT
GET FREE SHIPPING FROM $55 IN QUEBEC, ONTARIO & NEW BRUNSWICK

Pourquoi GROUNDED porte un nom en anglais (et ce qu’il signifie vraiment)

On nous pose la question tout le temps :

« Pourquoi GROUNDED? Et pourquoi un nom en anglais si vous êtes une entreprise d’ici? »

Plutôt que de l’expliquer encore et encore autour d’une table (ou dans les messages Instagram 😉), on s’est dit que le mieux était de vous raconter notre histoire une bonne fois pour toutes.

 

L’histoire derrière la PVT

L’idée de créer GROUNDED est née lors de notre voyage autour du monde avec notre petite famille de quatre (deux enfants, deux adultes… et beaucoup de valises 😅).

En côtoyant des gens de partout, on a appris à vivre autrement. À ralentir. À réfléchir à nos choix. Et surtout, à prendre conscience de l’importance d’adopter un mode de vie plus responsable, autant pour notre santé que pour la planète.

De retour au Québec, on voulait faire notre part, mais à notre façon.

Cuisiner en famille et partager un bon repas ont toujours été au cœur de notre quotidien. En voyage, on a eu la chance de vivre ces moments avec d’autres familles, de découvrir de nouvelles saveurs et de réaliser à quel point l’alimentation rassemble.

C’est de là qu’est née l’envie de démocratiser l’alimentation végétale au Québec : une alimentation plus responsable, savoureuse, accessible et surtout… agréable à cuisiner au quotidien.

 

La signification du nom GROUNDED

Si on a choisi ce nom, ce n’est vraiment pas par hasard.

La PVT, un lien direct avec la terre :

Le mot « ground » signifie sol ou terre en français.

Sans surprise, nos produits proviennent directement du sol : ils sont faits de protéines végétales texturées (PVT) de pois.

Encore mieux : nos pois sont des pois jaunes canadiens, cultivés ici. Un choix qui reflète notre volonté de travailler avec des ingrédients locaux et responsables.

Une approche équilibrée :

En anglais, l’adjectif « grounded » décrit une personne équilibrée, réaliste et réfléchie.

C’est exactement l’approche qu’on souhaite adopter avec GROUNDED :

- Garder les deux pieds sur terre
- Faire des choix responsables
- Avancer de façon réfléchie, sans extrêmes

Nos produits sont sans viande, mais ils ne sont pas réservés uniquement aux personnes végétaliennes ou végétariennes.

Que tu manges de la viande ou non, la protéine végétale texturée (PVT) de pois est une excellente source de protéines et une alternative simple, délicieuse et facile pour remplacer la viande hachée dans les recettes du quotidien.

Chez GROUNDED, on croit à l’équilibre. Et surtout, on ne veut pas faire la leçon, parce que chaque geste compte.

Notre objectif? Inspirer le plus de gens possible à intégrer davantage d’options végétales dans leur alimentation, qu’ils mangent de la viande ou non.

Une touche d’humour :

Chez GROUNDED, on aime faire les choses sérieusement… sans se prendre trop au sérieux.

Notre nom est aussi un clin d’œil à la viande hachée (ground beef), que l’on souhaite t’aider à remplacer avec nos produits.

Grâce à leur texture qui imite parfaitement celle de la viande hachée, nos produits à base de protéine végétale texturée (PVT) sont : nourrissants, faciles à cuisiner et tout aussi satisfaisants à déguster.

Pour en savoir plus sur les bienfaits de la PVT de pois vs la protéine animale, consulte cet article : Protéines : végétales ou animales? Le débat est clos! 

Le dilemme du nom : pourquoi l’anglais?

On va être honnêtes : on a longuement cherché un nom bilingue.

Très longuement.

Après de nombreuses heures de remue-méninges, on a dû se rendre à l’évidence : aucun nom ne cochait toutes les cases pour représenter notre mission, nos valeurs et notre vision à long terme.

Durant notre voyage, l’anglais était la langue que nous utilisions le plus souvent pour communiquer. C’est une langue internationale, oui, mais surtout une langue qui nous a permis de rencontrer des personnes incroyables, d’échanger et de créer des liens, peu importe le pays.

Nous sommes fiers de venir du Québec. Fiers de parler français. Et nous le serons toujours.

Mais on rêve aussi que, un jour, GROUNDED voyage à son tour ailleurs au Canada, et peut-être même à l’international.

Alors pourquoi un nom en anglais? Parce que l’anglais n’a pas de frontières. Et pour nous, c’était important que notre marque soit facilement comprise, accessible et inclusive, peu importe la langue.

Peu importe la langue de notre nom, on est profondément québécois et fiers de l’être. ❤️